Ijesztően jó ajánlatok - spóroljon akár 35%-ot, ha Mindenszentek hetén foglal

Akik a tartalmainkért felelősek

Mi, a DiscoverCars.com-nál fontosnak tartjuk, hogy hasznos tartalmakat osszunk meg oldalainkon. Célunk nem csak a pontos adatok rendelkezésre bocsátása ügyfeleinknek, hanem olyan információké is, amelyeket az utazók felhasználhatnak arra, hogy utazásukat a lehető legemlékezetesebbé tegyék. De ki tudna jobb és pontosabb információkkal szolgálni, mint maguk az utazók? Összeállítottunk egy tartalomalkotó csapatot, akik együttesen több mint egy évtizedes tapasztalattal rendelkeznek a világ minden táján. Nem csak azt tudják, hogyan lehet pontos információt szolgáltatni, hanem azt is, hogy pontosan melyik tartalom lenne a leginkább hasznos annak, aki egy adott úti célra készül(főleg azért, mert már jártak az adott helyszínen).

photo
Anna P.
Szövegíró
Anna Pernice a Travel Fashion Tips utazási és lifestyle témájú blog alapítója. A blogot 2013 óta működteti sikerrel. Anna blogger, újságíró, közösségi média szakértő, fotós és még sok más!
photo
Elizaveta S.
Content Manager
Az igazi utazásmániás Elizaveta 2019 óta kezeli a DiscoverCars.com oldal tartalmát. Élt már Törökországban és rengeteget utazott Norvégiában is. Elizaveta igazi szakértelme a tartalomkezelésben rejlik. Olyan nagy weboldalak tartalmát kezelte már, mint az Ask.fm, és most egyesíti szakmai és személyes szenvedélyét az utazási tartalmak kezelésében. Egy hasznos tanács Elizavetától: „Nem számít, hol vagyunk, mindig hagyjunk elegendő időt a bérelt autó visszavitelére, így akkor is, ha esetleg időbe telik megtalálni az autókölcsönző pultot, jut majd idő kényelmesen elérni az induló repülőt. A last-minute járatok ugyanis eléggé drágák!”
photo
Daniel C.
Content Manager
A világutazó Daniel 2019 óta ír tartalmat az DiscoverCars.com számára. Ezt megelőzően mintegy 50 országot bejárt, amelyek közül kiemelkedik autókölcsönzés szempontjából az Egyesült Államok, az időjárási körülmények veszélyei miatt Brazília és a fagyos Lappföld. Bár Daniel közgazdász végzettségű és pénzügyi diplomával rendelkezik, szenvedélye az utazási tartalmak megalkotása. Az utazással kapcsolatos irományokon keresztül, akkor is megtapasztalhatja az utazás élményét, ha éppen egy helyben kénytelen maradni. Daniel tanácsa: „Mindig vigyél magaddal sok vizet, győződj meg róla, hogy a medvék tisztában vannak a jelenléteddel, és télen legyen nálad hótalp, ha Lappföldön jársz.”
photo
Jonathan D.
Holland fordító
Jon turizmus-vendéglátás szakon tanult, tanulmányait követően pedig az utazás, a búvárkodás és az utazásszervezés felé fordult. Szemüvegét téli csizmára cserélte, és több évig Oroszországban élt. Most a szabadúszó fordítást ötvözi csodálatos történetek gyűjtésével a világ minden tájáról. Az utóbbi időben egyre többet utazott földön és égen, szeret órákon át autózni az üres utakon.
photo
Mark G.
Német fordító
A 28 éves Mark Ukrajnában született, de Németországban nőtt fel. Beszél németül, angolul, oroszul és ukránul, de főleg németre és oroszra fordít. A fordítástudományt tanulta is, néhány éve szabadúszóként dolgozik. Jelenleg az egyik legnagyobb ERP szoftver Globalizációs Szolgáltatások részlegén dolgozik, mellette szabadúszó fordító. Szeret utazni, általában autót is bérel nyaralásai során. Az ideális nyaralás számára egy nyugis görög strandon képzelhető el egy kabrióval a parkolóban. Mivel nem rendelkezik saját autóval, otthon is gyakran bérel, átlagosan évi 25 alkalommal.
photo
Akin K.
Török fordító
Akin fordítást és tolmácsolást tanult a Hacettepe Egyetemen. Főleg orvosi szaklapokhoz fordított, klinikusokkal, orvosokkal és más egészségügyi dolgozókkal működött együtt. Tapasztalatot szerzett továbbá alkalmazások és weboldalak lokalizálásában is. Akin kedvenc célállomásai a Skandináv országok, különösen Norvégia, de nagyon kedveli Iránt is. Lenyűgözi a természet, ezért úgy gondolja, hogy az autókölcsönzés nagyon fontos, ha városon kívülre szeretnénk utazni, mivel ez lehetőséget kínál a természet szépségeinek önálló felfedezésére. Az autókölcsönzés számára alapvetően a választás szabadságát jelenti.
photo
Julia L.
Portugál és spanyol fordító
Julia Lettországban nőtt fel, és számos különböző európai országban élt, köztük Ukrajnában, Franciaországban, Olaszországban, az Egyesült Királyságban, Portugáliában és Görögországban is. Mindig is rajongott a nyelvek iránt. Fordított és tolmácsolt iskolája és barátai számára, még mielőtt az hivatásává nem vált. 25 éves koráig 10 nyelvet sajátított el, két mesterdiplomával rendelkezik. Elég korán elkezdett utazni, gyermekkorában a nyarakat Ukrajnában töltötte. Közel 35 országban járt már, és számtalan történetet tudna mesélni az hullámokról és a hajókról, hiszen korábban óceánokon átkelő vitorlásokon is dolgozott. Úgy gondolja, hogy egy nagyvárosban sokkal jobb és olcsóbb megoldás lehet az autókölcsönzés, mint a saját autó fenntartása. Ő is éppen ezt teszi.
photo
Sofia A.
Svéd fordító
Sofia Svédországban nőtt fel, közel a norvég határhoz. Ennek következtében számtalan különféle nyelvjárás és akcentus vette körül, amelyek minden bizonnyal elősegítették a nyelvek iránti rajongását. 18 éves korára már olvasott franciául, olaszul, latinul és norvégul, valamint kiválóan értett és beszélt angolul - ez annak is köszönhető, hogy igazi könyvbarát, aki nem mindig tudja kivárni, amíg a kedvencei megjelennek fordításban is. Két főiskolai diplomája van, jelenleg szabadúszó angol-svéd fordítóként tevékenykedik. Az egyik, életét leginkább meghatározó élménye egy buszos utazás volt, amely során az összes, Svédország és Franciaország között fekvő országot sikerült meglátogatnia. Párizsban megesküdött, hogy még visszatér, és azóta hál isten többször is sikerült beváltania fogadalmát.
photo
Mammad S.
Szövegíró
Mammad Azerbajdzsánban született bölcsész családba. Azeriül, oroszul, angolul és törökül beszél. Mamed az Azerbajdzsáni Állami Kulturális és Művészeti Egyetemen szerzett színjátszó és rendezői diplomát. Szabadidejében regényeket és egyéb történeteket ír azeri és angol nyelven, többek között a saját életét is alapul véve. Mindemellett ügyfélszolgálati csapatunk tagja is. Mammad a fentieken túl fordítást is tanult. Szeret utazni, 15 országban járt már. Családjával mindig autókölcsönzés segítségével fedezik fel a kiszemelt országokat. Álma eljutni Burkina Fasóba.
photo
Carmen T.
Román fordító
Carmen a csodálatos Romániában él és már kisgyermekkora óta rajong az idegennyelvekért és a különböző kreatív tevékenységekért. Olaszul még kislányként kezdett el megtanulni rajzfilmeket nézve, majd később az egyetemen is olaszt és angolt tanult. Az egyetemi évek után HR területen és IT Helpdesk munkatársként helyezkedett el. Az utóbbi néhány évben tért vissza kedvenc elfoglaltságához, a nyelvekhez. Jelenleg szabadúszó fordítóként tevékenykedik. Carmennek megadatott, hogy számos különböző tartalmat lokalizáljon és mindezt ott, ahol éppen szeretné. Úgy gondolja, hogy a szabadság, a mobilitás a munka terén is rendkívül fontos, ráadásul az, hogy a saját anyanyelvére fordíthat különböző tartalmakat, különösen motiváló számára.

Szerkesztői alapelveink

A DiscoverCars.com oldalon büszkék vagyunk arra, hogy a tartalom, amit szolgáltatunk, minőségi és megbízható. Tartalomalkotóink mindent megtesznek azért, hogy minden információ helytálló és naprakész legyen. De mindannyian tudjuk, hogy az idegenforgalomban minden milyen gyorsan változik. Ezért mi nem vállalhatunk felelősséget a pontatlan információkért. Ha Ön úgy érzi, hogy az egyik oldalunk már elavult vagy pontatlan információt tartalmaz, kérjük lépjen kapcsolatba velünk, hogy javíthassuk azt.

Sütiket használunk annak érdekében, hogy a lehető legjobb és legrelevánsabb élményt nyújtsuk ügyfeleinknek. Honlapunk böngészésével Ön elfogadja Süti Szabályzatunkat.